हमसफ़र Humsafar Lyrics is a romantic and melodious track from the 2025 Bollywood film Saiyaara. Sung soulfully by Sachet Tandon and Parampara Tandon, the song beautifully conveys companionship, love, and emotional intimacy. Written by the acclaimed lyricist Irshad Kamil and composed by the talented duo Sachet–Parampara, the track highlights the bond between two lovers who promise to walk the journey of life together. Released under T-Series, the song features Ahaan Panday and Aneet Padda in its music video, adding charm and freshness to this heartfelt composition.

Humsafar Lyrics in Hindi
मेरी बेफिक्री की फ़िक्र तू
मेरी साँसों का है ज़िक्र तू
हम हमक़दम से हमराह हुए
अब हमराह से हमनवा हुए
राहों पे तेरी मैं जाऊँ बिखर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
मैं ना ये सोचूँ है जाना किधर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
तेरे हवाले होना है मैंने
ये आशिक़ाना इशारा हुआ
चुपके से तेरी तमन्ना जगी
चुपके से ये दिल आवारा हुआ
बेरंग है वो जीना यहाँ पे किसी का
अगर ना सहारा हुआ
राहों पे तेरी मैं जाऊँ बिखर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
मैं ना ये सोचूँ है जाना किधर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
एक डर दिल में, दिल मुश्किल में
मानूँ या ना मानूँ मैं तेरी बातें
एक पल ये भी लगता है मुझको
ये बातें चाहत की सौग़ातें
धीरे-धीरे तू मेरे लफ़्ज़ों में आया है
तुझको ही तो चुपके से मन में लाया है
धीरे-धीरे तू मेरे लफ़्ज़ों में आया है
तुझको ही तो चुपके से मन में लाया है
राहों पे तेरी मैं जाऊँ बिखर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
वादे हो, शीशे हो, धागे हो, साँसे हों
टूटे बिना वो यूँ कब तक रह लेंगे
फीके उजालों के, ख्वाबों-ख़यालों के
झूठे खिलौनों से कब तक बहल लेंगे
कैसे ज़ख्मों को बता
मरहम का मिलता अचानक पता
ये मान ले, चाहत दुनिया में सबसे
बेहतर मरहम है, यारा
हाँ, राहों पे तेरी मैं जाऊँ बिखर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
मैं ना ये सोचूँ है जाना किधर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
बाकी अभी है सफ़र, हमसफ़र
ज़रा देर तू साथ चल दे अगर, हमसफ़र
Humsafar Lyrics in English
Meri befikri ki fikar tu
Meri saanson ka hai zikar tu
Hum humqadam se hamraah hue
Ab hamraah se hamnava huye
Raahon pe teri main jaaun bikhar
Agar saath mere tu hai humsafar
Main na ye sochun hai jaana kidhar
Agar saath mere tu hai humsafar
Tere hawaale hona hai maine
Ye aashiqana ishaara hua
Chupke se teri tamanna jagi
Chupke se ye dil aawaara hua
Berang hai wo jeena yahan pe kisi ka
Agar na sahaara hua
Raahon pe teri main jaaun bikhar
Agar saath mere tu hai humsafar
Main na ye sochun hai jaana kidhar
Agar saath mere tu hai humsafar
Ik dar dil mein, dil mushqil mein
Maanu ya na maanu main teri baatein
Ik pal ye bhi lagta hai mujhko
Ye baatein chahat ki saugaatein
Dheere dheere tu mere lafzon mein aaya hai
Tujhko hi to chupke se man mein laaya hai
Dheere dheere tu mere lafzon mein aaya hai
Tujhko hi to chupke se man mein laaya hai
Raahon pe teri main jaaun bikhar
Agar saath mere tu hai humsafar
Vaade ho, sheeshe ho, dhaage ho, saansein ho
Tute bina wo yu kab tak reh lenge
Feeke ujaalon ke, khwaabon khayaalon ke
Jhoothe khilono se kab tak beh lenge
Kaise zakhmon ko bata
Marham ka milta achaanak pata
Ye maan le, chahat duniya mein sabse
Behtar marham hai, yaara
Haan, raahon pe teri main jaaun bikhar
Agar saath mere tu hai humsafar
Main na ye sochun hai jaana kidhar
Agar saath mere tu hai humsafar
Baaki abhi hai safar, humsafar
Zara der tu saath chal de agar, humsafar
Humsafar Lyrics Details
| Song | Humsafar |
|---|---|
| Movie | Saiyaara (2025) |
| Singer | Sachet Tandon, Parampara Tandon |
| Lyricist | Irshad Kamil |
| Music | Sachet–Parampara |
| Label | T-Series |
| Cast | Ahaan Panday, Aneet Padda |
| Language | Hindi |
| Genre | Romantic / Bollywood |
| Release Year | 2025 |
Humsafar Lyrics Translation in English
You are the concern for my carefree ways,
You are the mention in every breath of mine.
From just walking together,
We became true companions, soulmates.
On your path I would scatter myself,
If you are with me as my fellow traveler.
I no longer think about where life is headed,
If you are with me as my humsafar.
I have entrusted myself to you,
This is love’s silent sign.
Quietly my desire awoke for you,
Quietly my heart turned restless.
Life feels colorless here,
Without your support beside me.
On your path I would scatter myself,
If you are with me as my fellow traveler.
I no longer think about where life is headed,
If you are with me as my humsafar.
There is a fear in my heart, my heart feels troubled,
Should I believe your words or not?
Yet sometimes it feels to me,
These words are gifts of love.
Slowly you’ve entered into my verses,
Quietly I brought you into my heart.
Slowly you’ve entered into my verses,
Quietly I brought you into my heart.
Promises, glass, threads, breaths—
How long can they remain unbroken?
With faded lights, with dreams and imaginations,
How long can false toys satisfy?
How can wounds be told
That suddenly a healing balm is found?
Believe this, love is the world’s
Greatest remedy, my dear.
Yes, on your path I would scatter myself,
If you are with me as my fellow traveler.
I no longer think about where life is headed,
If you are with me as my humsafar.
The journey is still incomplete, humsafar,
Just walk with me a little longer, humsafar.
Saiyaara Songs:


